L’accent circonflexe disparait sur i et u.
On le maintient néanmoins dans les terminaisons verbales du passé simple, du subjonctif et dans cinq cas d’ambigüité.
ancienne orthographe devient nouvelle orthographe
coût devient cout
entraîner, nous entraînons deviennent entrainer, nous entrainons
paraître, il paraît deviennent paraitre, il parait
Les mots où le circonflexe est conservé parce qu’il apporte une distinction de sens utile sont : les adjectifs masculins singuliers dû, mûr et sûr, jeûne(s) et les formes de croitre qui, sans accent, se confondraient avec celles de croire (je croîs, tu croîs, etc.).
Sur i et u, l’accent circonflexe ne joue aucun rôle phonétique ; il est l’une des principales causes d’erreurs.
Source : la rédaction du site orthographe-recommandee.info*.
Merci Micheline,
Encore une fois, tes explications sont limpides.
J’ai un faible pour l’accent circonflexe, je dois l’avouer. Bien qu’il représente une difficulté supplémentaire du français écrit, je trouve qu’il brise la monotonie au niveau graphique. Enfin, je suis de la vieille école…
Adieu, accent circonflexe! Je vais m’ennuyer de toi! 🙂
MR
Tu sais, Marie-Renée, je suis ambivalente face à cette règle car moi aussi j’ai un faible pour l’accent circonflexe. Il va falloir que je me fasse des petits rappels, car circonflexe voudra se glisser à travers mes phrases, j’en suis certaine! 🙂